Schrijfopdrachten.nl
Vreemde taal leren
Websites over taal en spraak
Vaagste Taal van 2011
Herschrijf de zin en win!
Meisjes beter in taal
Fouten herstellen ook ná publicatie
'Tuuk, dat doek daak'
Wat te doen met ongepaste reacties?
Droom in een nieuwe taal
Spelfouten
De taal van een makelaar
Digitale tolk
Taalvraag 2010
Nu ander oordeel over spelfouten
Hoe begin ik een sollicitatiebrief?
Best schrijvende ambtenaar van Nederland
Sinterklaasgedichten
Wel of geen spatie
Fijn: moeilijk leesbaar
Gebarentaal op de radio
Spelling gaat na basisschool mis
Zoeken en vinden, weten en vragen
Vacaturetekst binnen één minuut
Schrijven voor luisteraars
Laagvliegen
Martin Bril schrijft niet meer
Taalnieuws

Over taal en ander nieuws          


16 februari 2012
Vreemde taal leren
Regelmatig gebruik ik Google Translate voor niet Nederlandstalige websites. Interessant is om de oorspronkelijke tekst te vergelijken
met de vertaalde. Heb ik het goed begrepen? Als de vertaling krom is - wat nogal eens voorkomt - , hoe is het dan in het origineel
verwoord? Het is een bijzonder aardige manier om mijn talen bij te houden, vooral het Frans heeft mijn belangstelling. Een
huisje op de campagne, ooit, komt zo toch een beetje dichterbij.
De Huffington Post schrijft erover.

Luis von Ahn heeft het bedrijf Duolingo opgericht en streeft na: zoveel mogelijk websites vertalen, waardoor mensen beter een
vreemde taal leren en de kwaliteit van de vertalingen verbeteren. Dat is namelijk heel goed mogelijk; hij toont aansprekende, soms
komische voorbeelden.
Bij Ted.Ex vertelt hij erover:




4 januari 2012
Websites over taal en spraak
Op deze website staan steeds interessante wetenschapsnieuwtjes over taal en spraak.
Wil je meer weten over:
- hoe computers slecht leesbare teksten kunnen begrijpen
- hoe we losse woorden in gesproken taal onderscheiden
- wat het wisselen van taal beïnvloedt ('De neiging om elkaar na te doen is vreselijk sterk.')
- taal als belangrijkste uitgangspunt voor een leugendetector?
Ga dan naar deze website van Kennislink.
Nieuwsgierig geworden naar nog meer informatie  over taal en spraak? Kijk dan op dit overzicht


2 november 2011
Vaagste taal van 2011
Het vaagste taalgebruik, aldus 1500 deelnemers, is in 2011 de uitdrukking 'in je kracht staan'. Iedereen ergert zich eraan,
net als het ontwijkende 'het heeft mijn aandacht'. Ook is het streekgebonden. Zo is in Drenthe de toevoeging 'ambachtelijk'
zo wijd verspreid, dat het Drenten het belachelijk zijn gaan vinden. Buiten Drenthe is niemand die zich eraan stoort.
Ook het woordje 'mijn', scoort hoog. Het gaat hier om 'mijn' als in Mijn Documenten, Mijn ING en Mijn UPC.
Zie verder:

vaagtaal.nl/verkiezing/uitslag-2011/


18 april 2011
Herschrijf de zin en win!

Onze Taal heeft onderzoek gedaan naar de
leesbaarheid van polisvoorwaarden van autoverzekeraars. Naar aanleiding
daarvan is een wedstrijd uitgeschreven: Herschrijf de zin en win!

Onder de beste reacties wordt een jaarabonnement verloot op het maandblad Onze Taal.

 

Uit de voorwaarden van een willekeurige autoverzekering hebben we onderstaand tekstfragment gekozen. Het gaat over
schadevrije jaren. Hoe zou u dit in heldere taal opschrijven? Zodat zoveel mogelijk mensen na één keer lezen, begrijpen
wat er bedoeld wordt.

“Buiten beschouwing blijven schadegevallen die zijn veroorzaakt door een onvoorziene, plotselinge, onverwachte gebeurtenis
die van buiten af op het motorrijtuig inwerkt, ontstaan gedurende tijd dat verzekeringnemer – door diefstal van of joyriding
met het motorrijtuig of pogingen daartoe, of door oplichting met betrekking tot het motorrijtuig of verduistering ervan – niet
de beschikking had over het motorrijtuig.”


U kunt reageren onder deze
blogpost. Meedoen kan tot 22 april 2011. Daarna verloten we onder de beste reacties een
jaarabonnement van het maandblad
Onze Taal.



30 maart 2011
Meisjes doen het beter in het onderwijs dan jongens
Jongens en meisjes presteren nog altijd heel verschillend op school. Meisjes zijn doorgaans beter in taal. Aan het eind van
de basisschool zijn ze beter in spelling en begrijpend lezen dan jongens. Meisjes  volgen hogere opleidingsniveau’s en
halen ook vaker hun diploma dan jongens. Dat blijkt uit cijfers van de onderwijsinspectie.
Lees meer!

9 maart 2011
Fouten herstellen ook ná publicatie
Martine Rousseau is correctrice bij de online krant
LeMonde.fr. Een team van correctoren zorgt voor internetartikelen zonder
taal- en spelfouten. Mocht er toch nog een foutje zijn blijven zitten, dan kan dat alsnog worden hersteld, dus ook na
publicatie. Een groot verschil met de papieren krant, aldus Rousseau.
In onderstaande video legt zij uit hoe het werkt:
 


7 maart 2011
'Tuuk, dat doek daak'
In gesprekken worden woorden soms heel anders uitgesproken dan je zou verwachten op basis van de schrijfwijze. De zin
'Tuuk, dat doek daak' is eigenlijk: 'Natuurlijk, dat doe ik dadelijk'. Mirjam Ernestus, lid van De Jonge Akademie deed
onderzoek naar gesproken taal in alledaagse gesprekken. Dan blijken er grote verschillen te zijn. Toch hebben we daar in
het dagelijks leven geen last van. Ernestus: 'Je zegt minder dan je denkt.'
 
Bron: VK.nl, Dossier VKAKADEMIE


17 februari 2011
Wat te doen met ongepaste reacties?
Reacties op nieuwssites zijn niet altijd even genuanceerd en wellevend. Dat wil je niet op je website. Etiquette op het net is niet
vanzelfsprekend. Werk aan de winkel dus, ongepaste reacties horen in de virtuele prullenbak. Ze gewoon niet ontvangen zou al veel
ergernis en werk schelen. In Tsjechië en Slowakije hebben ze er wat op gevonden, zoals niet meer anoniem reageren of slechts tegen
betaling. Op de populairste website van Tsjechië kun je nu alleen nog onder vermelding van je echte naam en woonplaats een reactie
online laten zetten. Reageerden er eerst 50.000 (!) mensen per dag, nu zijn dat nog maar 4.000. Bijkomend voordeel: de kwaliteit van
de reacties is omhoog gegaan. En dat zorgde ervoor dat het aantal bezoekers van de site met maar liefst een derde steeg.
Aldus Olaf van Dijk op Webjournalisten.nl
Lees meer!



13 februari 2011
Droom in een nieuwe taal
Leert u een andere taal? Droomt u al wel eens in die taal? Dan denkt u vast dat de studie vruchten afwerpt. U bent niet de enige.
In 1980 beschreef een docent Frans dat studenten die in het Frans dromen, meer vooruitgang boeken dan studenten die dat
niet doen. Dit houdt meer schrijvers bezig, zoals de Amerikaanse Deborah Fallows (taalkundige die aan Harvard studeerde) die
een paar jaar in China heeft gereisd. Haar boek
Dreaming in Chinese kwam recent uit.


28 januari 2011
Spelfouten: hoe ontstaan ze en wat is hun effect?
Wordt de kracht van foutloos schrijven overschat? Met Floortje Westerbruggen (Tekstblog, 25 januari 2011) beantwoord
ik die vraag met een volmondig nee. Westerbruggen legt onderzoeksresultaten naast elkaar. Het gaat over de invloed van
taalfouten op imago, over woordgeheugen en woordbeeld. En ook over de school, waar we de juiste spelling leren.
Lees meer!




21 januari 2011
De taal van de makelaar
Rozemarijn Schalkx is op zoek naar een koopwoning en komt erachter dat zij de taal van de makelaar moet leren spreken.
'Gezellig' en 'knus' bleken aanduidingen voor piepklein, zo vertelt zij.
(Uit: fd.nl, 20 januari 2011)
Lees meer!


13 januari 2011
Digitale tolk 
Gisteren heeft Google de experimentele Conversation Mode beschikbaar gesteld voor gebruikers met Google
Translate op hun Android-telefoon. Op deze
demonstratievideo is te zien hoe het werkt. Ook is duidelijk te merken
dat er nog wel enkele aanpassingen nodig zijn, maar als alles volgens plan verloopt is dat volgens Google over een
paar maanden allemaal verholpen.




11 januari 2011
Meest gestelde taalvraag in 2010
Is het te alle tijde, ten allen tijden of misschien ten alle tijden?
Kortom, hoe schrijf je eigenlijk
te allen tijde? In 2010 was dit de meest gestelde vraag op het gebied van taal.
De Taaladviesdienst van de Nederlandse Taalunie werd vorig jaar 3,5 miljoen keer bezocht. Bij
Taaladvies.net
 
kunt u terecht voor ruim 1450 vragen over taal en spelling. Bezoekers kwamen uit in totaal 195 landen.



7 december 2010
Lezers beoordelen spelfouten nu anders

'U vraagt advies over wat er nu precies in de overeenkomst staat over de daarvoor ingehouden koste. U voelt zich met een
kluitje in het riet gestuurd, waarbij u aangeeft dat vertrouwen het sleutelwoord is en u er op vertrouwd dat de …..bank
er voor haar klanten is en haar zorgplicht serieus neemt. Wij achten …… een betrouwbare partij die, voorzover wij kunnen
nagaan, haar afspraken na komt. Als u die informatie echter niet vertrouwd dan is dat voor uw rekening en zal u een
beroep moeten doen op een jurist die het contract voor u juridisch kan analyseren.'

 

Waren u de taalfouten ook opgevallen als ze niet dikgedrukt waren? Tot voor kort werden vooral d- en t-fouten storend
gevonden. Dat is nu niet meer zo, blijkt uit onderzoek van Frank Jansen, communicatiedeskundige van de Universiteit
Utrecht in het tijdschrift Onze Taal. Lezers vinden d- en t-fouten tegenwoordig lang niet meer zo erg als vroeger, aldus
Jansen, fouten in de zinsbouw (de contract) zijn erger. Voor wat betreft spelfouten roepen meervoudsfouten (koste)
de meeste ergernis op, veel meer dan fouten in werkwoordsvormen (u vertrouwd).
Verder is het de schrijver van bovenstaande tekst niet duidelijk wanneer woorden aaneen behoren te worden geschreven. 
Volgens het standaardwerk De Schrijfwijzer van Jan Renkema, is een woord als nakomen een samenstelling en
behoort dus aan elkaar. Ook is het
erop vertrouwen en niet er op vertrouwen. Bovendien worden u zal, u wil en u kan
beschouwd als informeel taalgebruik. In verzorgde schrijftaal gaat de voorkeur uit naar
u zult, u wilt en u kunt.
Lees meer



26 januari 2011
Hoe begin ik een sollicitatiebrief?

De eerste paar regels van je brief moeten prikkelend genoeg zijn voor de recruiter om verder te lezen. Schrijfcoach
Niels Bolt legt uit hoe je dat aanpakt en wat je vooral niét moet doen.
(Uit: inoverheid.nl, 21 januari 2011)
Lees verder



6 december 2010
Best schrijvende ambtenaar van Nederland
De Gouden Veer, de jaarlijkse prijs voor de "Best schrijvende ambtenaar van Nederland' is voor dit
jaar gewonnen door Piet de Nijs, medewerker van de gemeente Breda. Volgens de jury blinkt zijn
inzending uit in helderheid en begrijpelijkheid. Hij won de prijs met een nota over bodemverontreiniging.
Lees verder


1 december 2010
Sinterklaasgedichten
Over een paar dagen is het Sinterklaas. De gedichten nog niet klaar? Dan komt de site
Sinterklaasgedichten.com
goed van pas. Hier vindt u kant-en-klare gedichten. Dit gedicht is voor als u een iPad cadeau geeft:
          Piet gluurde laatst eens door het raam
          Van een appelfabriek hier ver vandaan
          Maar, dacht Piet, wat was het gekke?
          Er was geen fruitstuk te ontdekken
 
          Zijn oog viel op iets in het magazijn
          't Was net een computer maar dan in het klein
          In plaats van toetsen gebruik je je vinger
          En geef je het scherm een flinke slinger

          Speelfilms, boeken, internet
          Dit cadeau is echt je van het 
          Piet nam meteen een lading mee
          En één voor jou vond hij een goed idee
Eigenlijk maakt u de gedichten liever zelf, maar het ontbreekt u aan inspiratie? Naast
kant-en-klare gedichten,
vindt u op deze site ook een
stappenplan, een rijmwoordenboek en rijmtips
 om u te helpen uw cadeau van
een eigengemaakt gedicht te voorzien. Veel succes!



10 november 2010
Wel of geen spatie
     In de Volkskrant 9 november 2010 staat in een artikel over het stemgedrag van minister Leers in de EU:
'Maar Leers kon niet tegen stemmen.'
     De site van
Signalering Onjuist Spatiegebruik verzamelt samengestelde woorden die niet aaneen worden
geschreven, maar waarbij dat wel het geval zou moeten zijn. Het commentaar bij de zin over minister
Leers: 'Maar als je niet tegen stemmen kunt, is het dan wel slim om de politiek in te gaan? Want in onze
democratie wordt nogal wat afgestemd. Dat je niet zo goed tegen tegenstemmen kunt, dat kan ik me wel
weer voorstellen. En dat je soms beter niet kunt tegenstemmen trouwens ook.'
     Op de site staat wat nu precies de
taalregels zijn voor samengestelde woorden en spaties.
Samengevat: 'Er zijn best wat situaties waarbij je in lange samengestelde woorden een koppelteken mag of
moet gebruiken. Maar gebruik in samengestelde woorden nooit een spatie!'
     Vele
voorbeelden maken duidelijk dat het nog niet meevalt om te herkennen wat samengestelde woorden
zijn en wat niet. Mocht u ook onjuist spatiegebruik signaleren, dan kunt u dat
hier
melden.


22 oktober 2010
Maak het moeilijk leesbaar, dat bevordert leren
     Moeilijk leesbare lettertypen zorgen ervoor dat de inhoud van een tekst beter te onthouden is. Dat blijkt uit onderzoek
aan de Princeton Universiteit. Arial en Verdana zijn populaire lettertypen. Maar misschien is een andere, niet schreefloze
letter een beter idee, zoals Comic Sans MS en Bodoni MT.
     Als iets moeilijk lijkt, in dit geval lezen maar het geldt ook voor horen, zijn mensen meer geneigd na te denken. Dat zegt
professor Daniel Oppenheimer. Eén van de onderzoeken bestond eruit dat personen anderhalve minuut  de tijd kregen
om informatie in zich op te nemen over zeven eigenschappen van drie soorten buitenaardse wezens. De teksten
waren in verschillende lettertypes, kleuren en groottes. De proefpersonen bleken meer eigenschappen te kunnen
opnoemen bij de slechter leesbare lijstjes. Tests met groepen studenten gaven dezelfde uitkomst.
     De reden is dat als het slecht leesbaar is, mensen meer moeite doen om het wel te kunnen lezen. Daardoor denken
ze beter na. Moeten we dan toe naar slecht leesbare leerboeken in het onderwijs? Volgens Oppenheimer is het niet
de bedoeling de boeken zo slecht leesbaar worden dat mensen de moed opgeven. Maar kleine veranderingen is misschien
wel een goed idee. Hij pleit dan ook voor nader onderzoek.
Lees meer


11 oktober 2010, Nieuwsbrief Taalpost
Gebarentaal op de radio
De Nijmeegse gebarentaalonderzoeker dr. Onno Crasborn was vorige week te gast in het radioprogramma Hoe?Zo! over
wetenschap. In een
interview vertelt Crasborn over zijn fascinatie voor die taal en over de positie van doven en gebarentaal
in de moderne samenleving. Ook vertelt Crasborn over de
website die hij heeft gebouwd, waarop onder andere verhalen en
gesprekken in gebarentaal te zien zijn.


30 augustus 2010, uit
NRC Handelsblad
Taalkundige: spelling gaat na basisschool mis
Leerlingen in de hoogste groep van de basisschool kunnen nog behoorlijk goed werkwoorden spellen. Na de basisschool
gaat het echter in rap tempo bergafwaarts. Taalkundige Jannemieke van de Gein deed onderzoek naar spelling in eindexamen-
teksten van havisten en vwo’ers. Ze ontdekte dat het met spelling misgaat op de middelbare school. In een artikel in het
septembernummer van Onze Taal schrijft Van de Gein dat het ministerie te lage eisen stelt.
Lees verder


20 april 2010
Zoeken en vinden, weten en vragen
(Gehoord op Radio 1)
   - Google is geen zoekmachine, maar een vindmachine.
   - We doen niet aan wetenschap, maar aan vragenschap.


16 april 2010
20.000 om 7.000 woorden per dag
(Uit: Mind Magazine, november 2009)
   Als een vrouw met iemand praat, worden er hormonen in haar hersenen gemaakt die haar een goed gevoel geven. Niet
verwonderlijk dus dat een vrouw gemiddeld twintigduizend woorden per dag gebruikt. Een man gebruikt er slechts zevenduizend.


15 maart 2010

Binnen een minuut een vacaturetekst
Iedere werkgever wil werknemers die actief, resultaatgericht en flexibel zijn. Toch? Daarom horen deze termen niet in een
personeelsadvertentie, ze voegen niets toe. Ze zijn zelfs zo vaag en weinig zeggend, dat ze daardoor weer voor elke
vacature geschikt zijn. Uit onderzoek van
vaagtaal.nl blijken het de drie meest gebruikte vage termen in
personeelsadvertenties te zijn. ‘Personeelsadvertenties zijn nauwelijks van elkaar te onderscheiden: ze staan vol lege
begrippen, clichés en standaardzinnen’, concludeert vaagtaal na een onderzoek naar ruim 40.000 personeelsadvertenties
voor hoger opgeleid personeel. Om dit te verduidelijken maakte vaagtaal
De Vacaturekraker. Dan kost het nog geen minuut
om een op het eerste oog niet van echt te onderscheiden personeelsadvertentie samen te stellen.

Wat is  vaagtaal? Het staat voor onduidelijke taal. Het is besmettelijk en wordt door lezen en luisteren overgedragen.
Er zijn maar liefst negen vaagtaalbesmettingshaarden met negentien symptomen. Die symptomen lopen uiteen van
modewoorden tot omslachtige formuleringen en van de kunst om van eenvoudige mededelingen indrukwekkende
volzinnen te maken tot passivitis. Passivitis is te herkennen aan veelvuldig gebruik van het woord worden. Bestrijden
dus, vage taal. Vaagtaal pleit voor duidelijke taal zonder vaag jargon en onbegrijpelijke vaktaal. Met andere woorden:
gebruik normaal Nederlands.

 

Hoe schrijf je wel een goede personeelsadvertentie? 1.   1 zorg voor een perfecte functienaam

2.   2 zorg dat de advertentie past bij het medium en de doelgroep

3.   3 zorg voor een duidelijke en logische opbouw

4.   4 geef informatie, of zwijg

5.   5 schrijf in de actieve vorm

6.   6 gebruik concrete taal

7.   7 gebruik eenvoudige en duidelijke taal

8.   8 gebruik correcte taal

9.   9 prikkel de lezer en daag uit

1 .10 creatief of ludiek: het mag wel, maar het hoeft niet

Belangrijkste aanbeveling: bepaal nauwkeurig wat de doelgroep is en schrijf daar een gerichte tekst voor.
Hier voorbeelden bij de 
tien regels.

Als sollicitant schrijf je natuurlijk in heldere taal een sollicitatiebrief. En stel, je krijgt een uitnodiging voor een gesprek,
dan zijn hier een paar sites met wellicht nuttige informatie:

Intermediair

Monsterboard

Muticraft Uitzendbureau 
Randstad Uitzendbureau  

UWV 
WERKbedrijf  

Succes, met schrijven en solliciteren! 

 


2 maart 2010

Schrijven voor luisteraars

Probeer maar eens een goed leesbaar verhaal te maken van een interview. Ik doe het regelmatig en ik maak zelden mee dat
ik iemands uitspraken letterlijk over kan nemen. Mensen beginnen een zin, maken die niet af en beginnen een andere.
Ze praten vaak zonder dat je punten of komma’s hoort. Het zijn meestal incomplete zinnen met veel gebruik van verbindende
woorden als ‘en daarna - en toen - en ook - en dus’.

Spreken en luisteren gaan prima samen. Maar schrijven en luisteren? Schrijvers schrijven voor lezers en veranderen
daarom de spreektaal. Maar wat als je schrijft voor luisteraars, zoals bij een radionieuwsbericht? Nieuwslezers lezen voor
uit eigen of andermans schrijfwerk. En elke schrijver leert al in de eerste les: schrijf zo dat een luisteraar het in één keer
begrijpt, gebruik korte zinnen en eenvoudige woorden.

Renee Postma schrijft in haar blog in De Nieuwe Reporter: ‘Je krijgt dan een hele rare leestekst. Brokjes van zinnen worden aan
elkaar gebreid, met simpele verbindingswoorden, tot een lange woordenstroom. Vreemd om te lezen, maar perfect duidelijk
zodra zo’n tekst wordt uitgesproken en gehoord.’

Ze toont aan hoe het werkt en ze concludeert: met één element per tekstbrok kan de voorlezer het prima voorlezen en het
is ook nog eens uitstekend te begrijpen voor luisteraars.
Lees meer 

  


18 februari 2010
Laagvliegen
Een paar weken geleden kreeg ik het aardige verzoek van Kirsten Daamen iets te schrijven voor haar website.
Kirsten geeft mij niet alleen paardrijles, zij leert mij ook van alles over de taal en de aard van paarden. Haar
vakkennis en kijk op paarden zijn een bron van inspiratie.
De
tekst schreef ik dan ook met veel plezier.

 

24 september 2009

Niets moeilijker dan mensen wakker maken die net doen alsof ze slapen (naar Desmond Tutu).



23 april 2009
Martin Bril schrijft niet meer

   Martin Bril is overleden, gisteravond hoorde ik het bij Pauw en Witteman. Zijn stukjes miste ik al. Maandag en dinsdag
was hij er niet. Had ik iets gemist? Dat hij op vakantie was of anderszins tijdelijk afwezig? Dat was vorig jaar ook een
tijdje het geval. Daarna schreef hij om en om met Ronald Giphart. Dat betekende de helft van Martin minder. Giphart
schrijft ook mooi, daar niet van, maar Martin spreekt me meer aan.

   Boosheid is de laatste column die ik van hem las. Arme paardenbloem. Geel en uitbundig in een hoekje naast een
lantaarnpaal bij een oversteekplaats. Niet het meest handige plekje om al dat zonnigs ten toon te spreiden. Paardenbloemen
doen dat gewoon. Tot een boze meneer met de punt van zijn paraplu, hop, de plant uit dat
kleine stukje aarde wipte.

   Een paardenbloem weet van overleven. Onder de buitenkraan bij mijn achterdeur staat er ook één, groot en slordig.
Tot ik het oude en botte aardappelmes maar weer eens ter hand neem en daar een eind aan maak.
Een snelle beweging, en hup, weg. Het is niet van harte, dat met dat mes. Liever verwijder ik de plant met wortel en al.
Dan zou ik hem op het gras leggen en er door een volgende maaibeurt stukjes voedsel voor het gras van laten maken. Toch
een mooie gedachte. Maar dat gaat niet. De wortels zitten klem tussen een trottoirtegel en de muur. En het kan even duren na
een actie met het mes, maar de bloem laat zich niet klein krijgen. Letterlijk.

   Ben benieuwd naar de paardenbloem bij die lantaarnpaal - ik kom het niet te weten. Martin Bril schrijft niet meer.